26/09/2025

Festival del Amanecer de Año Nuevo de Homigot (호미곶한민족해맞이축전)

Festival del Amanecer de Año Nuevo de Homigot (호미곶한민족해맞이축전)

- Página de inicio
https://festival.phcf.or.kr/homigot/subMain.do

- Tel
054-289-7852

El cabo Homigot, que se encuentra en la ciudad de Pohang, provincia de Gyeongsangbuk-do, es el primer lugar de Corea en donde sale el sol. Este festival tiene lugar anualmente de la noche del 31 de diciembre a la mañana del 1º de enero y cada año convoca a muchos visitantes.

** El festival ha sido cancelado. **


- Dirección : Haemaji-ro 136, Homigot-myeon, Nam-gu, Pohang-si, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20241231 ~ 20250101

- Horario
14:00-09:00 (del día siguiente)

- Lugar
Plaza del Amanecer de Homigot

- Patrocinador
Ayuntamiento de Pohang

- Teléfono del patrocinador
054-289-7852

- Patrocinador
Fundación para la Cultura de Pohang

- Tarifas
Gratis.



- Introduction
El cabo Homigot, que se encuentra en la ciudad de Pohang, provincia de Gyeongsangbuk-do, es el primer lugar de Corea en donde sale el sol. Este festival tiene lugar anualmente de la noche del 31 de diciembre a la mañana del 1º de enero y cada año convoca a muchos visitantes.

** El festival ha sido cancelado. **

















◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Festival del Pulpo y de Productos del Mar de Homigot (호미곶 돌문어 수산물 축제)


- Tel
054-284-0575

El Festival del Pulpo y de Productos del Mar de Homigot se celebra en la ciudad de Pohang. Los visitantes pueden disfrutar de pulpos frescos recién capturados en el Mar del Este. Otras actividades incluyen la observación del amanecer desde un barco, subastas de pulpo, etc.


⊙ Plaza del Amanecer de Homigot (호미곶 해맞이광장)


- Página de inicio
https://www.pohang.go.kr/

La ciudad de Pohang limita con la ciudad de Gyeongju, antigua capital del reino Silla, por lo que tiene varios vestigios de la época. Desde la antigüedad se construyeron aquí muchas fortalezas porque era uno de los lugares frecuentes de las invasiones de los japoneses. Aún quedan partes de esas fortalezas. Si se fija en el mapa de la península coreana, que parece un tigre, Homigot se sitúa en el saliente como si fuera su cola. La Plaza del Amanecer de Homigot es la sede del Festival de la Salida del Sol. Las dos esculturas gigantes con forma de mano son de bronce y están colocadas una en el mar y otra en la tierra, viéndose entre ellas, lo cual simboliza la fraternidad y armonía.


⊙ Faro de Homigot (호미곶 등대)


- Página de inicio
https://pohang.mof.go.kr/

El Faro de Homigot fue construido utilizando ladrillos en un estilo arquitectónico moderno. Esta estructura octogonal de 6 niveles tiene 26,4 m de altura. La entrada y las ventanas tienen adornos de tejas. El cielorraso tiene forma de domo. La luz del faro puede alcanzar una distancia de 35 km. Ya que el edificio fue construido con ladrillos sin vigas, se le reconoce una alta calidad arquitectónica. El cielorraso de cada piso está esculpido con flores que simbolizan la realeza de Joseon. Todos estos elementos le agregan valor cultural al edificio. Al lado del mismo se encuentra el Museo Nacional de los Faros.




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 24 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)

- Tel
054-776-5267

Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.


- Dirección : Hwangnam-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20250404 ~ 20250406

- Horario
13:00-22:00

- Lugar
Alrededores de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon

- Patrocinador
Ayuntamiento de Gyeongju

- Teléfono del patrocinador
054-776-5267

- Patrocinador
Fundación para la Cultura de Gyeongju

- Tarifas
Gratis.



- Introduction
Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.


- Programs


- How to Particpate




















◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Wiyeonjae Hanok Stay [Korea Quality] / 위연재 [한국관광 품질인증/Korea Quality]


- Página de inicio
www.wiyeonjae.kr

This hanok (traditional Korean house) is located very near to Cheomseongdae Observatory. Its location in front of the Gyeongju Historic Areas allows guests to reach major sights in Gyeongju like Daereungwon Ancient Tomb Complex, Donggung Palace and Wolji Pond, and Hwangnidan-gil Street by foot. This hanok symbolizes the historicity of the city of Gyeongju in that during its construction a female skeleton and accessories made out of precious metals were excavated from the site. The accommodation’s name comes from the idiom “Muwijayeon (leaving nature as it is),” combining bamboo and pine trees with green grass, show its dedication to ideals of rest and philosophy.

There are five rooms in total, all ondol (under-the-floor heating system) rooms for two. Korean paper lining the walls and old-fashioned furniture speak to the ideal beauty of hanok. The raised floor space, which is attached to the “Munmu” room, is a great place to enjoy the scenery and take pictures. All rooms have modern bathrooms with shower facilities, and a complimentary breakfast is served in the cafe on site from 8:00 to 9:00 in the morning. The complex has abundant parking spaces for the guests.



⊙ SOSEOLJAE [Korea Quality] / 소설재(첨성대점) [한국관광 품질인증]


- Página de inicio

http://www.soseoljae.com

- Tel
+82-54-7357-7412


As a traditional Korean guesthouse with modern facilities but with some traditional features of a Korean house such as wooden floor and ceramic tiled roof intact, Soseoljae is located next to Cheomseongdae in Gyeongju. It also has an old well in the garden. Each guestroom is furnished with bathroom and air conditioner for the convenience of the guests. The single-story guesthouse has a total of 11 rooms that can accommodate 2-4 people depending on the size of the room. The two-story stand-alone guesthouse located right next to the main gate can accommodate six, and it has a small tea room. The guesthouse has a cafe at the entrance. It's conveniently located near Cheomseomdae, Daereungwon Ancient Tombs, and Hwangnyongsaji (Hwangnyongsa Temple Site) as well as Gyeongju Station and Gyeongju Express Bus Terminal.


⊙ Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)


- Página de inicio
http://www.gyeongju.go.kr/tour

Cheomseongdae es el observatorio astronómico más antiguo que existe en Asia. Construido durante el reinado de la reina Seondeok (632-647), fue utilizado para observar las estrellas y pronosticar el tiempo. Esta construcción de piedra es una hermosa combinación de líneas rectas y curvas, y fue designada como Tesoro Nacional el 20 de diciembre de 1962. Cheomseongdae fue construido con forma cilíndrica, con piedras de 30 cm de diámetro. Fueron apiladas 362 piedras para hacer 27 niveles. Aproximadamente a 4,16 m de altura desde el pie hay una entrada cuadrada de 1 ㎡ y un lugar para colocar una escalera de mano bajo ella. El interior está repleto con tierra hasta el nivel 12, y los niveles 19, 20, 25 y 26 tienen todos largas rocas aferradas en dos áreas, para formar la letra china “井” (jeong). Mide 9,17 m de altura y la piedra de la base de cada lado mide 5,35 m. El equinoccio primaveral y otoñal, los solsticios de invierno y de verano y los 24 períodos solares (también conocidos como el año solar astronómico) eran determinados por la observación de las estrellas. La letra “jeong” de piedra de la cima del observatorio, se cree que se ha utilizado como estándar para decidir las direcciones: norte, sur, este y oeste. Las 362 piedras utilizadas para construir Cheomseongdae representaban los 362 días del año lunar.


⊙ Nadul Hanok [Korea Quality] / 나들한옥 [한국관광 품질인증]


- Página de inicio
http://gjhanok.com

- Tel
+82-54-777-7738


Nadeul Hanok was opened in 2018 with brand-new facilities, in a location just a minute’s walk from Cheomseongdae Observatory in Gyeongju. You can feel a sense of healing in nature in the traditional style house, built in environment-friendly construction method with wood and earth. The ‘ㄷ’-shaped building creates a snug atmosphere and the hipped-and-gable roof and the curves of the roof tile show the traditional quiet and still flavor of a traditional Korean house. There are 7 rooms in Nadeul Hanok. Among them, the Garam, Gayeon, and Nuri Rooms are offered at 50,000 won for 2 persons during off-season so that visitors can enjoy staying in a traditional Korean house at more affordable prices. All rooms are equipped with a bathroom for better convenience and there is an individual thermostat all year round. Complimentary breakfast made of healthy convenience food is offered to all guests. The menu is composed of barley bread, fruit, coffee, juice, boiled egg, and biscuit, and is subject to change according to situation. What is good is that the breakfast can be delivered to the room if the delivery time is requested during breakfast time, which is from 8 to 9 AM.
It is possible to look around the tourist attractions near Nadeul Hanok on foot. In addition, there are CVs, fast food shops, bike rental shops, and hanbok rental shops adjacent to Nadeul Hanok, enabling a more convenient and joyful tour.



⊙ Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)


- Página de inicio
www.gyeongju.go.kr/tour

El rey Naemul fue el 17º monarca del reino de Silla (en el poder de 356 a 402) y se convirtió en el segundo rey de la familia Kim. El rey Naemul fue conocido como el primero en iniciar el título de rey de “Maripgan” y fue conocido por difundir los avances culturales de China al pueblo coreano. Cuando atacaron las fuerzas aliadas de Baekje y Japón, pidió ayuda a Gwanggaeto el Grande de Goguryeo y llevo a la gente a la victoria, contribuyendo al aumento de la fuerza del Reino de Silla. Después de su gobierno, el trono fue cedido exclusivamente a miembros de la familia Kim.


La tumba del rey Naemul es un montículo grande (22 m de diámetro y 5,3 m de altura) y se encuentra en la colina norte de la Escuela Neoconfuciana de Gyeongju. Un borde de piedras naturales se expone alrededor de la parte inferior del montículo, lo que apunta al hecho de que la tumba de la cámara interior estaba hecha de piedra. En el documento histórico Samguk Sagi (Historia de los Tres Reinos), no se encuentran registros sobre la tumba, pero el Samguk Yusa (Memorabilia de los Tres Reinos) describe la tumba del rey está en el suroeste de Cheomseongdae, que coincide con la ubicación de la tumba.


⊙ Hanokinn (한옥人(한옥인))


The Hanok Inn is a hotel-class traditional guesthouse in Sansu-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, which consists of 4 separate buildings. The sarangchae - a two-story hanok with a hipped roof - contains a double room and a large family room, finished with red clay and hanji paper; both rooms have toilets. The annex building is a one-storey gable-roofed hanok with a raised wooden patio where guests can drink tea and relax. In the main building there’s a hanok experience room and a friendly cafe-restaurant where breakfast is served. The hanok’s back gate gives onto an alley leading to Hwangnidan-gil, Cheomseongdae Observatory, and the Daereungwon tomb complex; this alley is a favorite photo spot.


⊙ Áreas Históricas de Gyeongju (경주역사유적지구) [Patrimonio Cultural de la Humanidad de la Unesco]


- Página de inicio
http://www.gyeongju.go.kr/tour

Designado como Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco en noviembre del 2000, es una zona histórica que conserva toda la historia y cultura de Gyeongju, la antigua capital de Silla (57-935). Se clasifican en un total de 5 áreas históricas. La primera es la zona de Namsan, la cuna del arte budista de Silla. Considerado un museo al aire libre sin paredes, es un lugar en donde persiste el espíritu de Silla, y reúne 37 reliquias budistas; el pabellón Poseokjeong (Sitio Histórico), la roca Tapgok Maaejosanggun (Tesoro – figuras budistas grabadas en roca), la pagoda de tres pisos de piedra del templo Cheonryongsa (Tesoro), la roca Chilburam Maaeseokbul (Tesoro - figuras budistas grabadas en roca), la roca Bulgok Seokbuljwasang (Tesoro), etc. La segunda es la zona de Wolseong, sitio en donde estaban los palacios de la dinastía milenaria de Silla. Se encuentran en esta área el bosque Gyerim (Sitio Histórico), el sitio de la sala Imhaejeon, y el mejor observatorio de Asia, Cheomseongdae (Tesoro Nacional). La tercera es la zona de Daereungwon, el complejo de tumbas reales, los pertenecientes a los reyes, reinas y miembros de la nobleza. Durante su proceso de excavación se han encontrado coronas, pinturas de caballos míticos, variedad de cerámica, etc., entre otras reliquias que han servido como base de estudio histórico. La cuarta es la zona en donde se encontraba instalado el famoso templo Hwangnyongsa (Sitio Histórico). Y por último, la quinta zona, es el lugar en donde se establecía la fortaleza Myeonghwalsanseong (Sitio Histórico), que se presume que fue construido hace 400 años. Estas áreas históricas de Gyeongju, designadas como Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco, comprenden un total de 52 patrimonios culturales.


⊙ Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)


- Página de inicio
https://www.gyeongju.go.kr/tour

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.


⊙ Calle Hwangnidan-gil de Gyeongju (경주 황리단길)


- Página de inicio
http://www.gyeongju.go.kr/tour
https://황리단길.kr/

La Calle Hwangnidan-gil fue conocida originalmente como "Hwangnam Keungil", cerca de la calle Poseok-ro, barrio de Hwangnam-dong de Gyeongju. Su nombre proviene de la combinación de las calles Hwangnam-dong y Gyeongnidan en Itaewon, Seúl, por lo que vendría a significar "la Calle Gyeongnidan-gil de Hwangnam-dong". La calle alberga numerosos restaurantes, cafeterías, estudios fotográficos y tiendas ubicadas en edificios tradicionales hanok, lo que la ha hecho popular entre las generaciones más jóvenes de Corea. La calle también muestra una estética newtro debido a los edificios antiguos y deteriorados que aún se conservan, construidos durante las décadas de 1960 y 1970. La Calle Hwangnidan-gil está cerca del Observatorio Cheomseongdae, las Tumbas Antiguas de Daereungwon y otros importantes lugares turísticos, lo que la ha convertido también en una atracción popular de Gyeongju.




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival del Chamoe y la Cultura de la Vida de Seongju (성주참외&생명문화축제)

Festival del Chamoe y la Cultura de la Vida de Seongju (성주참외&생명문화축제)

- Página de inicio
www.sj.go.kr

- Tel
054-930-6982

El Festival del Chamoe y la Cultura de la Vida de Seongju tiene diversas actividades culturales relacionadas con el melón oriental que recibe el nombre de chamoe en coreano y con actividades tradicionales, incluyendo la recreación de un desfile de la época de la dinastía Joseon. Además de actividades de degustación de los melones, también se realizan variados espectáculos musicales.


- Dirección : Seongbakksup-gil 30, Seongju-eup, Seongju-gun, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20250515 ~ 20250518

- Horario
10:00-21:00 (las tiendas operan hasta las 18:00).

- Lugar
Bosque Seonbakk de Seongju

- Patrocinador
Comité organizador del festival

- Teléfono del patrocinador
054-930-6982

- Tarifas
Gratis (algunos programas tienen costo aparte).



- Introduction
El Festival del Chamoe y la Cultura de la Vida de Seongju tiene diversas actividades culturales relacionadas con el melón oriental que recibe el nombre de chamoe en coreano y con actividades tradicionales, incluyendo la recreación de un desfile de la época de la dinastía Joseon. Además de actividades de degustación de los melones, también se realizan variados espectáculos musicales.


- Programs


-














◎ Infobox Turismo en los alrededores



Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok (영덕대게축제)

Festival del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok (영덕대게축제)

- Página de inicio
https://ydstay.kr/

- Tel
010-2894-5530

Este festival se celebra en la Aldea del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok, famosa por los eruditos clásicos y sus vistas maravillosas, donde las montañas se encuentran con el mar. Este pueblo pesquero es el hábitat de los cangrejos de las nieves (daege, en coreano) de Yeongdeok, y era bien conocido desde la dinastía Goryeo. Tambien tiene una avenida enorme con restaurantes que sirven este platillo. Durante la temporada de cangrejos, desde noviembre hasta mayo, la aldea esta abarrotada por visitantes desde todo el mundo que desean probar los famosos cangrejos.


- Dirección : Yeongdeokdaege-ro 132, Opo-ri, Ganggu-myeon, Yeongdeok-gun, Gyeongsangbuk-do.


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20250314 ~ 20250317

- Horario
10:00-21:00

- Lugar
Parque Haeparang

- Patrocinador
Gobernación de Gyeongsangbuk-do, Ayuntamiento de Yeongdeok-gun

- Teléfono del patrocinador
010-2894-5530

- Patrocinador
Comité organizador del festival

- Tarifas
Gratis (algunos programas tienen costo aparte).



- Introduction
Este festival se celebra en la Aldea del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok, famosa por los eruditos clásicos y sus vistas maravillosas, donde las montañas se encuentran con el mar. Este pueblo pesquero es el hábitat de los cangrejos de las nieves (daege, en coreano) de Yeongdeok, y era bien conocido desde la dinastía Goryeo. Tambien tiene una avenida enorme con restaurantes que sirven este platillo. Durante la temporada de cangrejos, desde noviembre hasta mayo, la aldea esta abarrotada por visitantes desde todo el mundo que desean probar los famosos cangrejos.


- Programs


- How to Particpate
















◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Parque Marítimo Samsa (삼사해상공원)


- Página de inicio
tour.yd.go.kr

- Tel
+82-54-730-6790

El Parque Marítimo Samsa se localiza al sur del puerte Gangguhang, con vistas al extenso Mar del Este. Gracias a su pintoresca belleza y variedad de instalaciones, el parque es un lugar agradable para un picnic de fin de semana. Las principales instalaciones son el Theme Land, Happy Land, una sala de espectáculos, restaurantes y tiendas. Incluso pueden encontrar una cascada artificial y una roca de 20 toneladas con motivos florales carvados  que añaden un elemento de belleza única.



En el parque se puede ver una gran campana llamada Gyeongbuk Daejong, que fue construida para celebrar el 100º aniversario del establecimiento de la provincia. Otra visita obligada para los visitantes de Gyeongsangbuk-do es la pagoda Manghyangtap, que fue creada por aquellos originarios de Corea del Norte. Cada día de Año Nuevo, tiene lugar una celebración con el toque de la campana durante el festival del amanecer para aquellas familias esperando la reunificación.







⊙ Jukdosan (죽도산)


- Tel
+82-54-733-4148

Jukdosan, a restaurant specializing in snow crab, is located in the middle of Daege (snow crab) Street at Gangguhang Port, Yeongdeok-gun. On the first floor, a large fish tank filled with snow crabs and fresh raw fish is on display, while the second floor gives off a refreshing atmosphere due to an artificial waterfall pouring down from the glass window. Main menus at this restaurant consist of braised snow crab and fresh hoe (sliced raw fish), with an option of fried rice and daege maeuntang (spicy snow crab stew). Accommodation facilities are also available on the third floor.

⊙ Aldea de Conservación del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok (영덕대게보존마을)


Localizada en la costa del Mar del Este, provincia de Gyeongsangbuk-do, la Aldea de Conservación del Cangrejo de las Nieves de Yeongdeok es famosa por haber sido lugar de residencia de eruditos clásicos en el pasado, por sus vistas magníficas del mar y las montañas. En la actualidad, este pueblo se dedica a la conservación del hábitat de los cangrejos de las nieves (daege , en coreano) de Yeongdeok, razón por la que ya era bien conocido desde la dinastía Goryeo. También tiene una avenida enorme con restaurantes que sirven este platillo. Durante la temporada de cangrejos, desde noviembre hasta mayo, la aldea está abarrotada por visitantes desde todo el mundo que desean probar los famosos cangrejos.


⊙ Puerto de Ganggu (강구항)


- Página de inicio
http://tour.yd.go.kr
http://tour.gb.go.kr

El Puerto de Ganggu es el más grande en Yeongdeok, provincia de Gyeongsangnam-do. El arroyo Osipcheon, famoso por ser lugar de pesca de pez dulce, va desde el monte Juwangsan en Cheongsong hasta llegar al mar por el Puerto de Ganggu. Es el principal mercado de cangrejos de las nieves (daege, en coreano) y al haber muchos puestos de venta de estos cangrejos, la zona se ha llevado el nombre de "Calle Daege". Recientemente, una gran escultura de un barco pesquero se colocó cerca del puerto, convirtiéndose en un punto turístico.


El Puerto de Ganggu ha sido lugar de grabación de varias telenovelas y películas y también famoso por su carretera serpenteada por la costa pasando por distintas comunidades pesqueras (Carretera N° 918, entre el Puerto de Ganggu y el Puerto de Chuksan).




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival de los Cangrejos de las Nieves y Rojo de Uljin (울진대게와 붉은대게 축제)

Festival de los Cangrejos de las Nieves y Rojo de Uljin (울진대게와 붉은대게 축제)

- Página de inicio
www.uljin.go.kr

- Tel
054-789-5486

El festival tiene como objetivo promocionar los productos locales y alentar el consumo de los mariscos nacionales. Además de las presentaciones y los eventos interesantes, los visitantes pueden participar en diversas actividades.


- Dirección : Uljindaege-ro 236-14, Hupo-myeon, Uljin-gun, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20250228 ~ 20250303

- Horario
11:00-20:00

- Lugar
Plaza Wangdolcho

- Patrocinador
Ayuntamiento de Uljin-gun

- Teléfono del patrocinador
054-789-5486

- Patrocinador
Comité organizador del festival

- Tarifas
Gratis.



- Introduction
El festival tiene como objetivo promocionar los productos locales y alentar el consumo de los mariscos nacionales. Además de las presentaciones y los eventos interesantes, los visitantes pueden participar en diversas actividades.


- Programs


- How to Particpate
















◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Puerto de Hupo en Uljin (울진 후포항)


- Página de inicio
http://www.uljin.go.kr/tour

Situado en el extremo sur del distrito de Uljin-gun, el puerto de Hupo es un destino turístico famoso de la zona por sus paisajes hermosos las cuatro estaciones del año. El faro, ubicado en la colina posterior, por las noches alumbra el camino de los barcos, y en la cima de esta hay instalaciones recreativas y de descanso para los visitantes. Desde la colina es posible apreciar las hermosas vistas de la costa de Uljin y el monte Baegamsan (1.004 m). Por la madrugada, es posible observar el mercado de marisco y pescados, lleno de dinamismo, y los productos marinos frescos como en ningún otro lugar. Cerca del puerto hay muchos y buenos restaurantes de marisco, así como una zona de balnearios no muy lejos del lugar.


⊙ Playa Hupo (후포해수욕장)


- Página de inicio
www.uljin.go.kr

La playa Hupo, de 250 metros de longitud, se encuentra al lado del puerto Hupohang. La combinación de la gran extensión de arena de la playa y el azul índigo de las aguas del Mar del Este crea unas espléndidas vistas. El puerto de Hupo es el principal puerto de importación y exportación de pescado cogido del Mar del Este, y por la mañana ofrece la oportunidad de no solo ver como se llevan los peces desde los barcos al mercado, sino de comprar pescado fresco y crudo a un precio asequible.




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival del Chasabal de Mungyeong (문경찻사발축제)

Festival del Chasabal de Mungyeong (문경찻사발축제)

- Página de inicio
https://www.sabal21.com//

- Tel
054-571-7677

La región de Mungyeong es la meca tradicional de la cerámica, con sus 900 años de historia. En el festival podrá conocer el chasabal (vasija en donde se sirve el té) de cerámica, que es un recipiente tradicional de Corea para tomar el té. Aunque por fuera presenta una figura simple sin mucha decoración, conserva una elegancia profunda. En particular, tendrá la oportunidad de experimentar la cultura de la ceremonia del té, y participar en la elaboración de la cerámica, ayudado por los artesanos de la misma región.


- Dirección : Saejae-ro 932, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Fecha del evento
20250503 ~ 20250511

- Horario
09:00-18:00

- Lugar
Parque Provincial Mungyeong Saejae

- Patrocinador
Ayuntamiento de Mungyeong

- Teléfono del patrocinador
054-571-7677

- Patrocinador
Fundación para la Cultura y el Turismo de Mungyeong

- Tarifas
Gratis (algunos programas tienen costo aparte).



- Introduction
La región de Mungyeong es la meca tradicional de la cerámica, con sus 900 años de historia. En el festival podrá conocer el chasabal (vasija en donde se sirve el té) de cerámica, que es un recipiente tradicional de Corea para tomar el té. Aunque por fuera presenta una figura simple sin mucha decoración, conserva una elegancia profunda. En particular, tendrá la oportunidad de experimentar la cultura de la ceremonia del té, y participar en la elaboración de la cerámica, ayudado por los artesanos de la misma región.




















◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Sitio de Rodaje Abierto del Parque Saejae de Mungyeong (문경새재 오픈세트장)


- Página de inicio
https://www.gbmg.go.kr/tour/contents.do?mId=0101040100

Este es un sitio de rodaje de series populares como Kingdom, The Red Sleeve y The Moon Embracing the Sun, y está conectado con el Parque Provincial Saejae de Mungyeong. Uno de los lugares mas famosos es el set de Gwanghwamun, que encarna vívidamente la puerta Gwanghwamun y sus alrededores. Tiene varios escenarios, como una aldea de casas hanok, el centro de la ciudad y un pueblo de gente común, distribuidos en un gran predio, lo que permite que los visitantes se sientan como si hubieran viajado en el tiempo a la dinastía Joseon.


⊙ Parque Provincial Saejae de Mungyeong (문경새재도립공원)


- Página de inicio
http://www.gbmg.go.kr/tour

Este parque se encuentra en la cuesta más alta y escarpada que conecta los ríos Hangang y Nakdonggang, ubicada en el monte Joryeongsan, que forma parte de la cordillera Baekdudaegan. Desde en la antigüedad, ha sido renombrado por su pendiente abrupta que hasta impedía el vuelo de las aves, y cuyo paisaje se encuentra cubierta por el plateado chino (pasto nativo del este de Asia). Después de la invasión japonesa, se instalaron 3 puertas: Juheulgwan, Jogokgwan y Joryeonggwan, designadas como Sitio Histórico, y fueron consideradas como la fortaleza para proteger a la nación.

Desde el centro de Mungyeong, a 3,5 km de distancia en dirección nordeste, llegará a la primera puerta, Juheulgwan, que fue construida a los 34 años del reinado del rey Sukjong (1708) de la época Joseon. Avanzando 3 km más, llegará la segunda puerta, Jogokgwan, y tras otros 3,5 km, hasta la tercera puerta, Joryeonggwan. Toda esta área fue designada Parque Provincial en el año 1981. El monte Juheulsan (1.106 m), es el que reúne a las tres puertas, y el paisaje forestal que se puede observar en el transcurso de llegada es realmente una maravilla natural. Cerca se encuentran varios lugares famosos, entre los que se cuentan la cascada Yeogung y el templo Hyeguksa. Recientemente, también está recibiendo atención gracias al Sitio de Rodaje Abierto, en donde se han rodado populares series coreanas.

Recorriendo el parque se puede apreciar la belleza que nos regala la naturaleza. El recorrido total de las tres puertas es de aproximadamente 6,5 km, y la ida y vuelta a pie tiene una duración de 4 horas. Como el camino forestal está bien asentado, no es difícil de hacer. Además, como existen espacios de descanso y fuentes de agua en varios lugares, los visitantes pueden disfrutar de una caminata cómodamente.


⊙ Mungyeong Tourist Hotel (문경관광호텔)


- Página de inicio
www.mghotel.com

- Tel
+82-54-571-8001

Situated in Mungyeongsaejae Provincial Park, Mungyeong Tourist Hotel is surrounded by the beauty of nature. Historically, Mungyeongsaejae was the main pathway between the Yeongnam area and Hanyang (the former name of Seoul). The hotel is equipped with excellent amenities and has been the hotel of choice for many famous actors shooting scenes for Korean dramas or films at the Mungyeong KBS Drama Studio.


⊙ Museo de Caminos Antiguos (옛길박물관)


- Página de inicio
https://www.gbmg.go.kr/tour/contents.do?mId=0102010100

El Museo de Caminos Antiguos, que abrió sus puertas en 1997, ofrece un panorama de la historia de los caminos y rutas tradicionales en Corea. En el pasado, la zona de Mungyeongsaejae fue un centro de transporte para los coreanos, particularmente durante el periodo Joseon. Mungyeongsaejae es el hogar de Haneuljae (una de las rutas más antiguas de Corea, establecida por primera vez en el año 156), Tokkibiri (una famosa ruta comercial) y la Estación de Yugok (un centro de transporte en el área meridional de Yeongnam). A pesar de que la importancia de las carreteras como rutas de viaje ha disminuido con el tiempo, su importancia cultural continúa en aumento, transmitiendo el rico patrimonio tradicional local a los visitantes. El Museo de Caminos Antiguos se reinauguró en 2009, como parte de la remodelación del Museo Mungyeongsaejae, dedicado a la historia de la región.




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Festival del Amanecer de Año Nuevo de Homigot (호미곶한민족해맞이축전)

Festival del Amanecer de Año Nuevo de Homigot (호미곶한민족해맞이축전) - Página de inicio https://festival.phcf.or.kr/homigot/subMain.do - Tel 054-28...