23/10/2025

Yosukgung 1779 (요석궁1779)

Yosukgung 1779 (요석궁1779)

- Página de inicio
@yosukgung.kr

Named after Silla King Muyeol's daughter, Princess Yosuk, Yosukgung 1779 serves traditional Korean food. The resturant is run by the Choi family, who settled on the site of Princess Yosuk's house during the Joseon dynasty, and has passed on the restaurant and family recipes through 12 generations. All the foods served are made with organic ingredients, for a healthy taste that cannot be found anywhere else.


- Dirección : 19-4 Gyochonan-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do


※ Información de presentación
- Información y guías
+82-507-1390-3408

- Horario de apertura
12:00-21:00 (Break 16:00-17:30 / Last order 20:30)

- Aparcamiento
Available

- Información de reserva
* Phone-reservation must be made in advance (+82-54-772-3347)

- Día de descanso
Tuesdays, Seollal (Lunar New Year's Day) & Chuseok (Korean Thanksgiving Day) holidays

- Área para fumadores
Non-smoking









◎ Infobox Turismo en los alrededores

⊙ Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo (경주향교)


- Página de inicio
http://hyanggyo.kr/

La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo se ubica en las cercanías de la Aldea Tradicional Gyochon de Gyeongju. Se desconoce el año de fundación de esta escuela confuciana, pero se estableció durante la dinastía Goryeo para consagrar las placas conmemorativas de los sabios y eruditos confucianos, y para proporcionar educación secundaria local y educar a la gente que vivía en zonas rurales. Se dice que en el segundo año del reinado del rey Sinmun (682) durante el período de Silla, se estableció aquí el Instituto Nacional de Aprendizaje, una institución educativa que estaba a cargo de la educación y los rituales. Más tarde, durante la dinastía Joseon, la escuela fue renovada en 1492 (el año 23 del reinado de Seongjong) por Choi Eung-hyeon, el jefe de la oficina gubernamental de Gyeongju. Sin embargo, durante la Guerra de Imjin (intento de ocupación japonesa a fines del siglo XVI), el Pabellón Daeseongjeon, donde se guardaba la placa conmemorativa más importante, fue incendiado y la placa fue trasladada temporalmente a Dudeokam en Deoksan. En 1600 (el año 33 del reinado de Seonjo), Yi Sibal, el gobernador de Gyeongju en ese momento, reconstruyó el Pabellón Daeseongjeon y el Pabellón Jeonsachong y devolvió la placa a su ubicación original. En 1614 (el sexto año del reinado de Gwanghaegun), el gobernador Yi An-neul renovó el Santuario Myeongnyundang y al mismo tiempo reconstruyó los dos pabellones en los lados este y oeste del edificio para que fueran simétricos.


La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo ha sido designada Patrimonio Cultural Material de Gyeongsangbuk-do, y entre sus edificios que se conservan se incluyen Daeseongjeon, Myeongnyundang, Dongbang, Seobang, Jeonsicheng y Naesinmun. El Pabellón Daeseong, que tiene un techo a dos aguas y tres tramos en el frente y tres en los laterales, alberga las placas conmemorativas de los Cinco Sabios del Confucianismo, los Dos Sabios de la Dinastía Song y los Dieciocho Sabios de Corea. Durante la dinastía Joseon, la escuela recibió campos, esclavos y libros del gobierno y funcionó como institución educativa donde los instructores enseñaban a los estudiantes, pero ya no tiene ninguna función educativa. En este lugar se realiza la ceremonia Seokjeon, en primavera y otoño, para honrar a Confucio y otros sabios confucianos.


⊙ Puente Woljeonggyo (월정교)


- Página de inicio
http://www.gyeongju.go.kr/tour

Es un puente ubicado en el barrio de Gyo-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, durante el período de Silla Unificada. Se había perdido en el período Joseon, pero fue reconstruido en abril de 2018 como el puente de madera más grande del país, pasando por una extensa investigación histórica. Según la Crónica de los Tres Reinos, fue construido durante el año 19 por el rey Gyeongdeok (año 760) del período de Silla Unificada y cumplió el papel de conectar el palacio de Wolseong y el monte Namsan de Gyeongju.


⊙ Aldea Gyochon en Gyeongju (경주 교촌마을)


- Página de inicio
https://gyeongju.go.kr/gyochon
https://www.gyeongju.go.kr/tour/page

Situada en la ciudad de Gyeongju, la Aldea Gyeochon es un pueblo de casas tradicionales hanok que permite a los visitantes ver la vida del famoso clan Choi. Los visitantes pueden ver su casa y probar el licor Beopgju Gyodong de Gyeongju.


⊙ Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)


- Página de inicio
www.gyeongju.go.kr/tour

El rey Naemul fue el 17º monarca del reino de Silla (en el poder de 356 a 402) y se convirtió en el segundo rey de la familia Kim. El rey Naemul fue conocido como el primero en iniciar el título de rey de “Maripgan” y fue conocido por difundir los avances culturales de China al pueblo coreano. Cuando atacaron las fuerzas aliadas de Baekje y Japón, pidió ayuda a Gwanggaeto el Grande de Goguryeo y llevo a la gente a la victoria, contribuyendo al aumento de la fuerza del Reino de Silla. Después de su gobierno, el trono fue cedido exclusivamente a miembros de la familia Kim.


La tumba del rey Naemul es un montículo grande (22 m de diámetro y 5,3 m de altura) y se encuentra en la colina norte de la Escuela Neoconfuciana de Gyeongju. Un borde de piedras naturales se expone alrededor de la parte inferior del montículo, lo que apunta al hecho de que la tumba de la cámara interior estaba hecha de piedra. En el documento histórico Samguk Sagi (Historia de los Tres Reinos), no se encuentran registros sobre la tumba, pero el Samguk Yusa (Memorabilia de los Tres Reinos) describe la tumba del rey está en el suroeste de Cheomseongdae, que coincide con la ubicación de la tumba.


⊙ Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)


- Página de inicio
https://www.gyeongju.go.kr/tour

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.


⊙ Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)


- Página de inicio
http://www.gyeongju.go.kr/tour

Cheomseongdae es el observatorio astronómico más antiguo que existe en Asia. Construido durante el reinado de la reina Seondeok (632-647), fue utilizado para observar las estrellas y pronosticar el tiempo. Esta construcción de piedra es una hermosa combinación de líneas rectas y curvas, y fue designada como Tesoro Nacional el 20 de diciembre de 1962. Cheomseongdae fue construido con forma cilíndrica, con piedras de 30 cm de diámetro. Fueron apiladas 362 piedras para hacer 27 niveles. Aproximadamente a 4,16 m de altura desde el pie hay una entrada cuadrada de 1 ㎡ y un lugar para colocar una escalera de mano bajo ella. El interior está repleto con tierra hasta el nivel 12, y los niveles 19, 20, 25 y 26 tienen todos largas rocas aferradas en dos áreas, para formar la letra china “井” (jeong). Mide 9,17 m de altura y la piedra de la base de cada lado mide 5,35 m. El equinoccio primaveral y otoñal, los solsticios de invierno y de verano y los 24 períodos solares (también conocidos como el año solar astronómico) eran determinados por la observación de las estrellas. La letra “jeong” de piedra de la cima del observatorio, se cree que se ha utilizado como estándar para decidir las direcciones: norte, sur, este y oeste. Las 362 piedras utilizadas para construir Cheomseongdae representaban los 362 días del año lunar.


⊙ Gyeongjuhanok 1st (경주한옥1번가)


- Página de inicio
hanok1st.co.kr/

Standing at the entrance of Cheonwon Village in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, Gyeongju Hanok First is a hanok stay combining the beauty of tradition with modern convenience. All rooms are Korean-style with comfortable bedding on the floor, and all have a toilet and bathroom. One guestroom has its own kitchen, while the others have basic cooking facilities in a shared kitchen. The spacious yard is decorated with figurines in traditional clothes. Nearby tourist attractions include Anapji Pond, Cheomseongdae Observatory, and Gyeongju Museum.


⊙ Festival de la Calle del Muro de Piedra del Parque Daereungwon en Gyeongju (경주 대릉원돌담길 축제)


- Tel
054-776-5267

Los cerezos también florecen en la histórica ciudad de Gyeongju, entre fines de marzo y principios de abril de cada año. Uno de los lugares más representativos donde contemplarlos son las Tumbas Reales del Parque Daereungwon. La Calle del Muro de Piedra ofrece un precioso paisaje de primavera con un toque tradicional.


⊙ Cheonnyeonae (Gyeongjuppang, chalborippang, chalboritteok) (천년애 경주빵 찰보리빵 찰보리떡)


- Página de inicio
http://www.chalboribbang.com/

La marca Cheonnyeonae es una de las más emblemáticas de la ciudad de Gyeongju, ya que produce y vende comestibles típicos de la región que son famosos en toda Corea. Suelen llevarse como recuerdos de los viajes. El pan de Gyeongju (gyeongjuppang) es suave y sabroso. Por su parte, el chalborippang (pan de cebada) se produce con este ingredientes, lo mismo que el chalboritteok (pastel de arroz con cebada).




Esta obra fue creada por la Oficina de Turismo de Corea durante 25 años y se publicó como el primer tipo de Nuri público.Puede descargarlo gratuitamente de la Oficina de Turismo de Corea, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Texas de Brazil Central City Branch (텍사스 데 브라질 센트럴시티점)

Texas de Brazil Central City Branch (텍사스 데 브라질 센트럴시티점) - Página de inicio http://www.texasdebrazil.co.kr Located in Seocho-gu, Texas de Bra...